Continúa...
Dos libros son imprescindibles para descubrir la desconocida historia sufrida por los judíos sefardíes de Rodas: Rhodes, un pan de notre mémoire, de Moïse Rhamani en francés, y Gli Ebrei a Rodi, storia di un'antica comunità annientata dai nazisti, de Esther Fintz Menascé en italiano. Ambos descubren para la posteridad el fin de la mayor parte de un pueblo que casi desapareció hace sesenta años rezando en una lengua, la sefardí, tesoro vivo de nuestra memoria. Eliminados en silencio, ya que en el gran remolino de la locura nazi aquellos 2.000 seres quedaron engullidos como un número, cosificados hasta deshumanizar su identidad.
Con ellos se fue una parte importante de la cultura transmitida por los judíos expulsados de España, la eterna Sefarad, asentados más tarde por todo el Mediterráneo. En la época actual los supervivientes de la martirizada Rodas multiplicados en descendientes repartidos por el mundo, se esfuerzan por reverdecer ese legado.
Moïse Rahmani publicó hace años un artículo en el periódico digital Los Muestros que dirige desde Bélgica en el que colaboran los sefardíes, en especial los sucesores de la isla de Rodas. Ese texto lleva por título A mi también mi veni eskarinio, más o menos: -Yo también siento nostalgia de ti, contestación póstuma de un hijo a las exactas palabras: -Mi veni eskarinio, dichas por su padre ya muy enfermo, al que llevaba años sin ver, sabiendo los dos que muy posiblemente aquel sería su último encuentro.
Días felices de la niñez de Moïse Rahmani junto a su padre, Víctor |
Daniela y Moïse Rahmani. 2012 (*) |
UN RICO PEDAZO DE SU MEMORIA
Publicado en Gaudí y Más. 29 de julio de 2013
Publicado en Gaudí y Más. 1 de septiembre de 2019
En una atrocidad como la sufrida, con millones de desaparecidos, se corre el peligro de acabar viendo en perspectiva sólo un bloque de letras, olvidando que cada nombre tiene un rostro, y una historia, a veces tan mínima y demoledora que sólo puede ser leída con los ojos del corazón. Como la del último matrimonio sefardí que se celebró en Rodas antes de la llegada del terror, Joseph Levy y Dona Habib, deportados a Auschwitz y asesinados en abril de 1944 tres meses después de su boda. O la expresión de la pequeña Rachelica con disfraz de chinita sujetando su sombrilla, nueve años felices tenía cuando la deportaron y acabaron con su vida.
No, separemos uno a uno los nombres y las biografías para calar hasta el fondo de la pérdida. En cualquier lugar que se mata a un ser humano se rompe el paisaje. De ahí la gran importancia de los dos libros mencionados al principio del texto, porque sus historias leves, menudas, lejos de los megalistados, ayudan a individualizar el testimonio de que sus protagonistas existieron y que todas esas vidas fueron arrancadas de raíz a la tierra. Nora Menascé aporta en el siguiente poema la lírica de la inocencia al contar cómo la madre de Rachelica la vistió de blanco cuando se llevaron deportada a la familia. Un gesto dictado por la desesperación de esa madre, con la esperanza de que vestida su niña con el símbolo de la pureza lograría ablandar el corazón de la bestia:
Para la muerte de Rachelica (*)
Tu madre te había vestido de blanco,
el color de la inocencia,
Viviste sólo hasta los nueve años,
a las puertas de tu adolescencia
Bello era alrededor de ti el paisaje;
habitabas Rodas, un pedazo de paraíso
Tenías una bonita cara infantil
a la que muchos bienes de esta tierra
le habían sido prometidos.
le habían sido prometidos.
Vivir es siempre una gran cosa,
pero la negra barbarie de los nazis
de tu vida cortó el camino,
y, rosa, tú viviste lo que viven las rosas,
el espacio de una mañana
Nora Menascé
Nora Menascé
Siempre en el recuerdo, Rachelica con su disfraz de chinita |
En la foto, Joseph Levy y su esposa Dona. |
Biografías que muestran su verdadera grandeza y sus agravantes al situarlas en el contexto de tantas familias desmanteladas por las separaciones, baqueteadas por circunstancias políticas que los superaban, machacando sus vidas y diluyendo los grupos, hasta acabar los supervivientes viviendo en solitario sus recuerdos en cualquier parte del mundo.
Se cuenta que algunas familias sefardíes cruzaron el tiempo y los mares traspasándose de padres a hijos en testimonio, la llave con la que cerraron su casa española al verse obligados a abandonarla en el siglo XV. Pero la gran mayoría, ni guarda la llave, ni la necesita: -Mi llave es mi lengua-, responden.
Portada de la revista trimestral Los Muestros. Director, Moïse Rahmani |
Portada del libro de Moïse Rahmani |
Portada del libro de Esther Fintz Menascé |
El viernes 27 de enero de 2012 se conmemoraba el 70 Aniversario del Dia de la Liberación de Auschwitz (**). Un día antes, el jueves 26 las 6 de la tarde, a las puertas del Centro de Cultura Italiana de Bruselas podía verse una multitud. El aforo del local es de unas 340 plazas que nada más abrir las puertas quedaron ocupadas, más numerosas personas que decidieron asistir en pie al acto. La RAI había enviado periodistas para filmar la crónica del encuentro. Se trataba de la Jornada de la Memoria, donde una serie de sefardíes de Rodas fueron testigos que prestaron su voz para dar fe de lo vivido aquellos días terribles. Por el estrado pasaron:
El sentido relato de Alberto Israel contando su llegada a Auschwitz con diecisiete años puso lágrimas en los ojos de los asistentes. |
Nissin (Mico) Israel, Presidente de la Comunidad Sefardí de Bruselas, es hijo de la superviviente más joven de Rodas, Alice Tarica, que fue liberada con 13 años. Su testimonio fue de gran interés. |
Cada uno de los intervinientes enfocó un aspecto diferente de ese oscuro periodo de la Historia. Aún así, un hilo común los unió a todos porque ninguno de ellos dejó de nombrar a los padres y hermanos, a los abuelos de Rodas y demás parientes, al recuerdo de cómo les transmitieron sus tradiciones haciéndoles amar su idioma y su cultura. Tratándose de cultura no podía faltar en el encuentro la exquisita repostería sefardí que aportó la Comunidad y que todos degustaron. Y junto a la mesa, la riqueza de la lengua.
Precisamente de la lengua sefardí trataba la carta póstuma que Moïse Rhamani le había dedicado a su padre, Víctor, publicándola en el periódico digital Los Muestros y en su libro editado en francés, Rhodes. Un pan de notre memoire.
A ese interrogante dirigido a sí mismo por Moïse Rahmani, lo contestaba así en la carta a su padre:
…Estavamos disde oun sierto tiempo sin vernos, alechados por la vida entre l’Afrika i la Europa. Mous enkontrimos mientres él impissava a kombatir kontro ouna hazinoura (enfermedad) del kual di avanso ia estava pedrido.
Poko tiempo antis ki moriera arrivi a touparme a sou kavisera. –“Mi veni eskarinio” (***), mi dicho. Son las solas palavras ke alkanso a dizirme. Dio save kuanto estas palavras kijeron dizir mas. Kien save kuanto avia guadrado en sou korasson, kuanto avia nel fondo de sou alma.
Estas palavras de kerensia entre nosotros eran raras, mouy raras. Estas palavras mi sounan komo un kanto de amor di oun padre a sou ijou, i kedan ainda i siempre komo oun dono. Estas palavras pronounsiadas ay mas di 25 anios, mi kantan ankora komo una vieja kantika: "Mi veni eskarinio, Mi veni eskarinio"... son las solas que mi padri mi ofresio in suo fin, i ellas son oun prezioso trezoro i dimandan ouna rispuesta. Mi Padre non touvou la alegria di sintirla di mi: ouno ama mal, si eksprimi (expresa) mal, kuando ouno es djoveno...
Es pensando a el, a el ke non touvo el tempo di entratenermi di sous tradissiones, di sous kostoumbres, di el mizmo. Es en pensando a akeos ki non pueden, a akeos ki non saven trasmeter, anke ki soupieron konservar, malgrado oun absensia ki perdoura disde 5 siglos, este avlar tanto savorozo, pensando a muestros ijos i a los ijos di muestros ijos...
Se ke estas palavras inkonsiamente formavan oun modo di testamento spiritoual, estas tres palavras de kerensia, tantou simplices, bien poudikas i viriles, eran raras entre mozotros, mui raras. I mi las konfio en espagnol, no en grego, la lingua ke mozotros avlavamos entre mozotros. Porke non tien la mizma musica il “mi mankantis”, il mismo amor, no exala il mizmo profumo, que “Mi veni eskarinio”. El las dicho en espagnol, en sefaradi, el linguage de sou madre nacida en Rodas...
NALDA (He aquí)
Ana Mª Ferrin
(*) En francés, en el original:
Pour la mort de Rachelica...
Ta mère t'avait habillée de blanc,
la coleur de l'innocence.
Tu n'as vécu que jusqu'à neuf ans,
au seuil de ton adolescence.
Beau était autour de toi le paysage;
tu habitais Rhodes, un coin de paradis.
Tu avais un joli enfantin visage;
beaucoup de biens de cette terre l'etaient promis.
Vivre est tojours une grande chose,
mais la noire barbarie des nazis
de ta vie coupé le chemin,
et, rose, tu as vécu ce que vivent les roses,
l'espace d'un matin.
Nora Menasce
(**) Jornada de la Memoria de los Judíos de Rodas y Cos. 26-1-2012. Artículo de M. Rahmani.
Pour la mort de Rachelica...
Ta mère t'avait habillée de blanc,
la coleur de l'innocence.
Tu n'as vécu que jusqu'à neuf ans,
au seuil de ton adolescence.
Beau était autour de toi le paysage;
tu habitais Rhodes, un coin de paradis.
Tu avais un joli enfantin visage;
beaucoup de biens de cette terre l'etaient promis.
Vivre est tojours une grande chose,
mais la noire barbarie des nazis
de ta vie coupé le chemin,
et, rose, tu as vécu ce que vivent les roses,
l'espace d'un matin.
Nora Menasce
(**) Jornada de la Memoria de los Judíos de Rodas y Cos. 26-1-2012. Artículo de M. Rahmani.
3 Vídeos.
- RHODAS, Un pan de nôtre memoire.
- Jornada de la Memoria, 26-1-2012
- Conmemoración de la deportación de los judíos de Rodas, en la Sinagoga Sefardí de Bruselas. 4 -9-2011.
- RHODAS, Un pan de nôtre memoire.
- Jornada de la Memoria, 26-1-2012
- Conmemoración de la deportación de los judíos de Rodas, en la Sinagoga Sefardí de Bruselas. 4 -9-2011.
http://sefarad.org/videos/Rhodes.html
(***) En español, aprox.: -Yo también sentía nostalgia de ti...
Más información sobre los sefardíes de Rodas en el libro Regreso a Gaudí's Place, de Ana Mª Ferrin. 2005:
http://amf2010blog.blogspot.com.es/2005/07/regreso-gaudis-place.html
(***) En español, aprox.: -Yo también sentía nostalgia de ti...
Más información sobre los sefardíes de Rodas en el libro Regreso a Gaudí's Place, de Ana Mª Ferrin. 2005:
http://amf2010blog.blogspot.com.es/2005/07/regreso-gaudis-place.html
Pronto me pondré al corriente con mis "atrasos".
ResponderEliminarGracias por tus comentarios y mi admiración por tu labor divulgadora.
Besos.
Veo que ya vienes dispuesto y con reservas.
EliminarGracias por tus palabras, nos espera un año movidito.
Saludos.
Desde el sur del mundo y como viajero afortunado del último barco que partió antes del estallido de la Segunda Guerra Mundial, a mis tres años de edad, te doy las gracias, Ana María, por tus constantes testimonios y narraciones sobre tragedias repetidas en el tiempo.
ResponderEliminarAbrazo.
Sí que tuvísteis buena estrella, Esteban, buenísima.
EliminarEstá claro que desde el principio maquinaban un genocidio, de otro modo les hubiera sido muy sencillo dar facilidades para la salida del país, en vez de cerrar las puertas y practicar el asesinato sistemático de 6 mill. de seres humanos.
Nunca deja de impresionarme la dimensión tan descomunal de esta tragedia.
Amiga Ana María, suelen decir que "segundas partes no son buenas" si buena fue tu primera entrega, creo, que ésta la supera con creces. Cuando a mi edad creemos que ya hemos vivido todo y el corazón con el tiempo probablemente se va endureciendo, reconozco, que estos relatos tocan el corazón de cualquier persona por dura que pueda ser. No me avergüenza decir que por mis mejillas se deslizó alguna que otra lagrima y sentí una enorme tristeza y amargura.
ResponderEliminarTodos estos acontecimientos que forman parte tan tristemente de nuestra historia, me causan una enorme amargura e impotencia y rezo, porque jamás, pueda volver a suceder semejante barbarie humana.
Un fuerte abrazo querida amiga.
La "higiene racial" que llevaron a cabo esos seres infrahumanos a los que llamamos nazis, aparte de los 6 mill. de víctimas judías sumó también otro número impresionante de seres. Entre rusos, chinos y polacos no judíos, gitanos, homosexuales, seres con diversas discapacidades mentales y minusvalías varias, la cifra de personas eliminadas en esa guerra bajo la dirección de Hitler es pavorosa y se cifra en unos 50 mill.
EliminarPor eso más vale mirar al futuro deseando un ¡Nunca Jamás! definitivo para la Humanidad.
Después de leer esta parte de la historia, y la anterior, me ha hecho reflexionar sobre la cantidad de veces que me quejo de la vida y he llegado a la conclusión de que no tengo ningún derecho a quejarme cuando ha habido y sigue habiendo personas con sufrimientos y vivencias tan terribles . Besicos
ResponderEliminarTienes mucha razón. Hoy mismo, si miramos un mapa y vamos señalando los lugares con guerras y desplazamientos, nos pone la carne de gallina.
EliminarBesos.
Una parte de nosotros, de nuestra historia, de nuestra identidad estará siempre en deuda con ellos. Además de tocar nuestro lado emocional o sensible, es racionalmente sensato reconocerlo.
ResponderEliminarUn saludo, Ana.
Es bien cierto. Aún sabiendo que la maquinaria de guerra no para, hay en esa IIª Guerra un componente emocional que nunca se olvida.
EliminarOtro para ti. Bienvenido del veraneo, Cayetano.
Ojala esto lo leyeran muchos...La hiostoria parece que la repetimos 20 veces...
ResponderEliminarBesos
Basta con escuchar cualquier informativo. la bestia nunca duerme.
EliminarImportantísimo lo que haces porque ¿sabes?...Estoy aterrado de ver cómo hay gente y organizaciones enteras, que están aupando un nuevo antisemitismo. algo inesplicable en las Democracias liberales occidentales pero que está pasando y lo peor es que ¡Nadie hace nada por evitarlo!
ResponderEliminarO esas nuevas corrientes a las que han cambiado el nombre para despistar, pero que son lo mismo: el Supremacismo, la Superioridad Racial, el Hegemonismo, los Elegidos o Designados por algún diosecillo o gurú. Vamos, los que son la pera.
EliminarEn cuanto he visto esta entrada y la anterior la he recordado. Con su lectura descubrí su blog hace ya seis años. Cuánto me alegro de ello, por lo interesante de sus lecturas y por haber tratado con usted. Un abrazo muy fuerte.
ResponderEliminarSomos seis años más jóvenes, es verdad.
EliminarOtro para usted y le deseo que siga un buen año.
En Béjar se recuerda a los sefardíes y sus historias vitales en el Museo Judío "David Melul", único en su género en Castilla y León. Su historia es cuanto menos curiosa: lo fundó un judío sefardí nacido en Melilla por haber estudiado en Béjar, concretamente en su Escuela de Ingeniería, en sus años de adolescente. David Melul merecería una biografía extensa y su persona es interesantísima. Tuvo mucha relación con Barcelona y Cataluña, Ana.
ResponderEliminarBueno, ahí lo dejo por si es de tu interés.
Un beso
Interesante tema que tengo pendiente desde que estuve ahí y no tuve tiempo ni de conocer bien la ciudad ni de visitarlo. Sobre Melul y Béjar hablaremos, Carmen.
EliminarBesos.
Que emotivas estas entradas últimas, Ana María.
ResponderEliminarCuanto dolor acumulado en la vida de estos supervivientes, injustamente castigados.
Me ha encantado como lo has contado con infinidad de detalles que desconocía.
Esperemos no se repita nunca tamaña barbarie.
Te felicito por ello.
Estoy pasando el verano en Guardo. He visitado la Ruta de los Pantanos de la maravillosa Montaña Palentina. Me he acordado de ti. En unas semanas regresaré a Pamplona.
Miles de besos.
Es un tema que nunca deja de conmovernos.
EliminarEn cuanto a los pantanos es una zona increíble, tú sí que sabes, MariPaz. Estuve por ahí hará unos 15 años y tengo pensado volver porque quería llegar a Valderredible y no dio tiempo.
Me alegro de que lo hayas pasado tan bien. Un beso.
Es un tema que entristece e impresiona.
ResponderEliminarNo se puede evitar la emoción.
Tu información es de premio.
Un beso. Feliz Septiembre.
Gracias, Amalia.
EliminarY cierto, tan simple como eso. Nadie con el cerebro y el corazón en su sitio puede dejar de emocionarse. Hay una ley natural fuera de políticas y normas que nos deja bien claro qué es el bien y qué es el mal.
Feliz también para ti y los tuyos.
Excelente y emocionante.
ResponderEliminarGracias por compartir.
Un fuerte abrazo.
Gracias a ti por tu tiempo y tus palabras.
EliminarPetonets.
Me ha encantado leer los dos artículos de Rodhas Ana Maria, me parece que tu forma contar historias es la forma genuina de contar historias. Aquella que es necesaria para que la historia no te resbale por ajena, sino que cale su aprendizaje por humana. Humana, por tanto, llena de poesia.
ResponderEliminarMil gracias querida, y que gusto leerte ❤