En el kiosco donde solemos comprar la prensa han instalado unas mesitas con cajas de libros usados a disposición de los clientes. Los pequeños carteles sobresaliendo de cada grupo nos informan de qué tratan y raro será el niño, adolescente o adulto que llegue para otras compras, pase por delante y no se pare a investigar la improvisada librería, consultando al señor Juan sobre los títulos.
Me detengo, ojeo. Me sorprende un ejemplar con la sonriente imagen de Terry Venables y lo tomo. Son sus memorias, Born to Manage. Recuerdos que me transportan al periódico Sant Andreu Expréss, uno de los primeros medios en que publiqué entrevistas. Entre ellas, al entonces entrenador del F. C. Barcelona (1984-1987) con motivo de sus inicios como escritor de novela negra.
Estando estos días en plena celebración del Campeonato Mundial de Fútbol de Qatar, la curiosidad me lleva a buscar en mi archivo, el diario y la página de aquella experiencia con quien fuera en su momento seleccionador nacional de Inglaterra y Australia.
A saber cómo debí desenvolverme...
Su autobiografía. 2015
El equipo con la primera Liga de Venables.
Publicado en Gaudí y Más, actualizado. Noviembre de 2022
Publicado en Sant Andreu Expréss. Febrero de 1987
En el kiosco del señor Juan, en la plaza Garrigó de Barcelona...
1987. Terry Venables ha concedido su primera entrevista en perfecto castellano a nuestra redactora Ana Mª Ferrin. En el transcurso de la misma ha desvelado a Sant Andreu Express algunas anécdotas de su experiencia como escritor. Y es que el deportista inglés tiene también tablas en el oficio de comunicar...
Y yo siento contradecirle y desvelar su secreto, pero este hombre habla un castellano más que aceptable que le permite comunicarse fluidamente, porque además es buen conversador. No será pues imprescindible la presencia traductora de su buen amigo Graham Turner, con quien suele compartir las entrevistas.
Se retrasa media hora y en la tasca de cinco estrellas donde me ha citado, la música que acompaña en la espera resulta ser un desesperado blues de Billie Holliday, apropiadísimo telón para decorar las respuestas del coautor policíaco y también entrenador del F. C. Barcelona, Terry Venables. ¿Espera el lector que hablaremos de si el club acabará primero en la liga? Nada de eso va a salir en las líneas siguientes. El Barça es un equipo para aficionados con marcha y ese movimiento lo pueden seguir día a día en las páginas del maestro Juan José Castillo. Nosotros le ofrecemos otra faceta más desconocida del profesional londinense…
- En las aventuras del detective James Hazell, los pubs que se describen son literalmente fotografiados. ¿Ha pasado Vd. muchas horas en las barras de los bares?
- No es eso precisamente, aunque sí se acerca a la realidad. El secreto es que mis padres tenían un pub y yo he vivido bastante el ambiente. Pero no me gustan los pubs, no, por eso de chaval he pasado muchas temporadas viviendo en casa de mi abuela”.
- En sus novelas trata con igual soltura los ambientes aristocráticos que los barrios marginales de Londres. ¿Conoce bien los dos?
- (Una risita alobada) Tengo alguna experiencia, sí. Me gusta la gente en cualquier lugar y generalmente, no hay buenos ni malos en un lugar concreto, eso es obvio.
“Eso es obvio” me parece ya una frase exquisita para quien asegura no conocer bien la lengua. Se lo digo y sella sus labios con el dedo índice impidiendo que se enteren los demás clientes y así seguir preservando su intimidad con la pantalla dificultosa del idioma. Se acercan los camareros a una seña suya desviviéndose por atender al cliente especial y asiduo, al que nombran continuamente: “Terry ¿Desea algo más”, “Aquí tiene, Terry”, “Terry ¿Está servido?”...
Y Terry derrocha encanto desde su conjunto negro de alto precio y todo en él te dice que muchos años atrás de sus cuarenta y tres actuales se enteró de qué lado de la tostada estaba la mantequilla y empezó a comprarse los zapatos hechos a mano en Bond Street, traduciendo el sueño dorado de su personaje literario James Hazell.
- En unas líneas escritas por Vd., el protagonista define su visión de la vida diciendo: “Que me den la pasta, que yo pondré la clase”. ¿Es así de fácil?
- No, no. Esa es la filosofía de cierto tipo de individuos. En la realidad no es así de fácil.
- Los ingredientes justos para el éxito del género negro siempre se ha dicho que son intriga, humor y erotismo. Al ser Vds. dos autores, ¿Cómo se distribuyen los apartados?
- Yo sólo me encargo del sentido del humor, el afortunado es Gordon Williams, que se encarga del erotismo desde Londres”
- Por cierto, ¿Ha ganado mucho dinero como escritor?
- Con lo que sí hemos ganado ha sido vendiendo dos series de treinta y tres capítulos de una hora cada uno, a la productora de Televisión Thames, de Londres. Pero no, no se gana mucho dinero con la pluma ¿No lo sabías, darling?.
- A quien se lo cuenta Vd., darling. Cambiando de tema. Cuando recibió la llamada del F. C. Barcelona, ¿En qué momento de su carrera se encontraba?
- En el máximo. El equipo que entrenaba había sido varias veces campeón, estaba en situación de escoger lo mejor, llegó la oferta del Barcelona y como yo siempre había esperado una oportunidad así, me dije ¡Voy! Si no me hubiera gustado, hora y media de avión y ¡zas!, vuelta a casa.
(Y el ¡zas! chascado por sus dedos atrae mi atención hacia los tres gruesos anillos artesanales de plata que los adornan).
Con 16 años, en el Chelsea, el club de sus amores. |
Con 18 años en el Tottenham |
Con el trofeo del Tottemhan Hotspur, 1991 |
- Vd. ya conocía España en aquellos días
- Bastante, había venido mucho de vacaciones. Ya tenía entonces dos casas aquí. En Jávea y Calpe.
- ¿Qué le parece nuestra gente?
- Me gusta.
- Quizás influya que físicamente parece Vd. más bien latino que anglosajón…
- Ya me lo dicen, pero es que mis antepasados eran mediterráneos. Mi apellido Venables, es francés.
- ¿Cuántos años más piensa dedicarse a entrenar?
- Pocos. He ido pasando por diversas fases: jugador, escritor, entrenador, y en el próximo paso pienso comprar un club de fútbol en Inglaterra y retirarme.
Cuatro pubs ha tenido Venables. Y una vista envidiable colocando el suculento sueldo del Barcelona en unas inversiones acertadas que le hacen reconocer que sí, que es un hombre de suerte en los negocios. Habla del dinero con una sencillez sin ostentación. Parece saber que llegado a un cierto nivel, se ha de parar y disfrutar de la vida. No sé si esta es la moraleja que ha extraído de su última lectura.
- ¿Qué lee con preferencia?
- Ahora me interesan las autobiografías, se aprende mucho con las vidas de los hombres importantes. ¿La última? La de Onassis.
Todo un renacentista, Venables también canta. Y bien (*) |
REALISMO SOCIAL FRENTE A INVESTIGACIÓN POLICIAL
Claro que debería saberse dónde empieza la pluma de nuestro entrevistado y dónde la de su compañero, el periodista escocés Gordon Williams, pero así globalmente, tal como se leen, la trilogía de “James Hazell” se inscribe dentro de la novela negra, pues se recrea más en el realismo social que en la propia investigación policíaca.
La trama central no es excesivamente fuerte, aunque sí efectiva. Así, en el último título “El bromista peligroso”, es más bien una anécdota para ojear diferentes ambientes y es ahí donde los autores elevan la calidad del relato descriptivo. Para abreviar, la entrada al Estadio en un Austin Princess cuando cantidad de jóvenes supporters sin posibilidad de ver la final, explotan su violencia con la clase burguesa, no hay que esforzarse mucho para adivinar que está escrita desde dentro del coche. El narrador se encuentra en el interior, pero sus sentimientos se unen a los que zarandean el vehículo.
Aunque en calidad queden por debajo de ese “The Big Slepp” de Raymond Chandler que Venables tanto admira, si pueden emparejarse a las de Mickey Spillane que vimos recientemente en T.V. bajo el genérico de “Mike Hammer”. Entre sus preferencias, Chandler y Dashiell Hammet, films negros de Bogart y Cagney en los cines de barrio “comiendo palomitas y maní”. Y unos ojos castaños bien abiertos para mejorar en la vida, cubriendo etapas tras veintiocho años de carrera deportiva desde el día que empezó en el Chelsea F.C. con quince años.
Señor Venables, ha sido un placer.
Ana Mª Ferrin
(*) Terry Venables, cantante
Lilyboobear
https://www.youtube.com/watch?v=V1sPa3qKR50
If I Can Dream
Publicação deslumbrante que me fascinou o ego e a mente conferir. Grato pelas pesquiza e partilha.
ResponderEliminar.
Feliz fim de semana … (14 anos)
.
Pensamentos e Devaneios Poéticos
.
Feliz también para ti.
EliminarGracias por tus palabras.
Vaya tres años llevamos... A ver si se acaba ya.
Boa noite, Ana.
ResponderEliminarInteressante crónica aqui nos presenteias.
Não conhecia muito bem Terry Venables, fiquei a conhecer melhor nesta excelente partilha que aqui deixaste.
Excelente!
Votos de um excelente fim de semana!
Beijos e abraços.
Mário Margaride
http://poesiaaquiesta.blogspot.com
En ese encuentro me pareció un hombre interesante, con muchos registros.
EliminarAsí lo ha demostrado sabiendo administrar su vida.
Saludos para ti.
Hola Ana.
ResponderEliminarUn Venables más humano.
Mucho tiempo ha pasado desde que fue entrenador del Barça, pero hay recuerdos vagos de él en mi mente.
Besos
En esa época entrevisté a varios deportistas de 1ª línea.
EliminarTodos me parecieron conocer muy bien por dónde se movían.
Saludos pre-navideños.
Confieso que no conocía de nada al protagonista de esta entrada pues nunca me gustó el futbol. He visto a una persona muy interesante que ha sabido triunfar en varios campos y eso requiere, esfuerzo, y superación. Me gustó tu entrevista al igual que me ha gustado Terri Venables. Eso sí , encuentro muy complicado escribir un libro entre dos personas, tiene mucho mérito.Besicos
ResponderEliminarSegún él, primero estuvo la amistad y luego llegó la colaboración literaria. Quizá esa fue su baza para poder escribir a cuatro manos y desde puntos muy distantes.
EliminarMuchos besicos a ti.
No tenía conocimiento de Terry Benables, pero la entrevista en de lo más interesante.
ResponderEliminarAbrazos y feliz semana.
Como puedes ver en este cuadernillo, siempre me ha gustado conocer ambientes que nada tienen que ver conmigo.
EliminarAunque en este caso sí lo había, porque el fútbol me interesa.
Abrazos para ti.
Pues como no podía ser de otra forma, te salió una entrevista redonda, aparte de lo comentado y al margen quedarían algunas confesiones y momentos de buena charla amistosa.
ResponderEliminarLo recuerdo en su etapa de entrenador y era un buen tipo y buen entrenador, lo que no sabía o tal vez no recordaba era lo de su afición a la escritura.
Como siempre un placer leerte amiga Ana.
Sí, ya estamos más cerca de la Navidad, un año más, que rápido pasan a cierta edad.
Recibe un abrazo y te deseo una feliz semana entrante.
Hola. Va para ahí un saludo de lo más navideño.
EliminarEs cierto, no nos damos cuenta y ya tenemos ahí las fiestas, y más este año, el tercero de un sinvivir. Pero aquí estamos, Juan.
Venables es uno de esos casos raros, un tipo del que casi todos los que trabajaron con él hablan bien.
Y que sepas que cuando lo conocí ya era un amante de tu tierra y vive cerca tuyo.
Buena semana.
Muchas gracias mAna Mª por compartir esta información, sinceramente muchos de nosotros conocemos su faceta deportiva pero nada mas y es muy interesante saber que siempre hay mas detrás de esa faceta.
ResponderEliminarFeliz semana.
Saludos.
La curiosidad sana nos hace más sabios, querido amigo.
EliminarAyuda a que valoremos al prójimo y veamos más allá de la fachada.
Un cordial saludo, José Aº
Muy buena entrevista, Ana María.
ResponderEliminarTe confieso que no lo conozco porque no soy aficionada al fútbol.
Me parece fantástica su dedicación a la escritura.
Me ha agradado mucho la lectura de tu relato.
Te mando un cariñoso abrazo.
Sus novelas eran ligeras, bien documentadas y muy entretenidas. No sé si después continuó su colaboración con Gordon Williams, que murió en 2017 y cuando se conocieron ya era un periodista y escritor famoso, autor de la novela que Sam Peckinpah llevó al cine con el título “Perros De Paja”.
EliminarSi tienes ocasión échales un vistazo.
Un besazo.
Interesante entrevista la hecha a este entrenador, del que no tenía ni la menor idea, de que hubiese sido entrenador del Barcelona.
ResponderEliminarCreo que es la primera vez que veo a alguien del fútbol, con lo comparta con la literatura.
Un abrazo, amiga Ana.
Manuel, tu reflexión fútbol-literatura me ha traído el souvenir de un texto que escribí hace mucho. Era divertido, a ver si lo encuentro.
EliminarGracias por la visita. Hasta pronto.
Tus publicaciones son siempre una sorpresa!
ResponderEliminarEmpiezo por loar la excelente idea de poner los libros que ya leímos a disposición de otros lectores y lectoras.
A veces, como te ha ocurrido, nos topamos con libros que llaman nuestra atención por algo.
Me gustó saber de este entrenador y de su aficción por la literatura, cosa que pocas veces se asocia con los y las deportistas ya que nos parece que son algo así como desertor@s de las letras.
Me encantó el tono de la entrevista y me despertó la curiosidad por conocer al autor o coautor de esas novelas negras aunque no es un género que lea mucho.
Me gustará leerlo en inglés y disfrutar con su humor.
Gracias por enseñarnos tantas cosas interesantes.
Un abrazo
Beatriz, en este zoco de curiosones que son nuestros blogs, tenemos un aula soberbia.
EliminarYo no creo en los sabios irrebatibles que saben todo de todo, los todólogos. Pero sí en los humildes aprendices, novatólogos, que disfrutan entreabriendo cortinas para pellizcar realidades desconocidas.
Y aquí estamos, guapa. Un beso.
Olá, Ana!
ResponderEliminarPassando por aqui, relendo este excelente texto que muito gostei, e desejar um feliz fim de semana!
Beijos e abraços.
Mário Margaride
http://poesiaaquiesta.blogspot.com
Espero que hayas pasado tú también un buen Fin de Semana.
EliminarSaludos, Mario.
Bom dia,Ana! Vim agradecer tua visita por lá e encontro esse lindo blog!
ResponderEliminarParabéns! beijos, chica
Hola, Chica.
EliminarYa sabes donde estamos. Encantados de recibirte, esperando que te interesen los temas.
Besos a ti.
Oh, que recuerdos y como se producen a veces de esa forma tan casual.Esa iniciativa del seño Juan en su quiosco y...encontrar ese libro donde te retrotrae a tu primera entrevista: "Darling", una expresión que siempre me la imagino de un individuo con aires de aristócrata y su imprescindible anillito de sello en el meñique...
ResponderEliminarDel tiempo que ha pasado resaltaría de este caballero su proximidad , porque esta entrevista actualmente puede que te cuestionaran ciertas preguntas como está el patio.Los principios aunque sean espinosos con la ilusión que uno lleva ya son suavizados; por eso poder echar mano de archivo y viejos recuerdos reconforta muchísimo
Se nota que has disfrutado siempre con tu vocación y eso dice mucho de tí: has sabido ser humilde y valorar el espacio de cada uno.
En la foto están uds muy lindos como dirían por estos lares, pero tu aun sigues bella mi estimada Ana
Desearte un inicio del adviento tranquilo hasta que llegue La Navidad, ya se nota una luz distinta , no soy religiosa pero sí respetuosa al fin y al cabo cada uno la disfruta a su manera. .
Besos y un tranquilo finde
No hay género como la entrevista, porque raro será que no aprendas algo nuevo, para bien o mal.
EliminarCierto lo que cuentas de que cualquier texto de hace unos años, leído hoy se vería censurado, ya fuese en el cine, la radio, los libros, las canciones, etc.
En cuanto a lo de que estábamos lindos, tienes toda la razón.
Pero seguro que hoy estamos muchísimo mejor.
Como tú misma, guapa. Un beso.
Bill http://somewhereinirelanddailyphoto.blogspot.com/
EliminarCOMENTARIO RESCATADO
What an interesting way to reconnect with a person you once interviewed, life is full of surprises. I enjoyed reading your interview with Terry Venables, thank you for sharing this wonderful post and I wish you a nice and happy weekend.
Hola Bill.
EliminarGracias a ti por la visita. Y disculpas por el problema del blog que sigue borrando algún comentario. Menos mal que aunque no salga publicado a la primera, queda grabado en el archivo y podemos rescatarlo. Saludos.
Un hombre polifacético dónde los haya.
ResponderEliminarMuy buena entrevista, en la que nos muestras su lado más humano.
He tenido que regresar por el túnel del tiempo para recordar época y personaje. ;)
Besos y buen finde!!!
Espero que disfrutes de buena memoria... :)
EliminarBuen puente para ti.
Un placer es siempre leerte
ResponderEliminarUn placer tu visita.
EliminarOlá, Ana, ótima entrevista, e sem dúvida que mesmo do esporte, entrar na literatura é algo muito interessante, muitas histórias e criatividade para contar, pois esse meio esportivo exercita a criatividade para a literatura. Estou seguindo a Copa...
ResponderEliminarVamos ver a surpresa...
Beijo, boa semana.
Quando o esportista tem o dom para a escrita, é claro...
EliminarBjs
Te deseo que hoy nos encontremos con el Brasil auténtico, el que todos esperamos y animamos cuando jugó nuestra Copa del 82. Aún recuerdo cuando tus paisanos estuvieron en Barcelona desfilando por las Ramblas cada día con sus tambores y canciones. Todos bailamos con ellos.
EliminarEs cierto, Tais. El que este entrenador escribiera novelas le dio un punto extra de popularidad. Besos a ti.
Reportera a todo dar. Sin miedo ante la estatura de un personaje como Venables, y eso lo llaman por aquí, ser n curtido reportero, con osadía, como un Gabriel García Márquez, en sus tiempos cuando entró a trabajar en el que fuera el diario de mayor prestigio en Colombia, EL Espectador.
ResponderEliminarBueno, supongo que "nostalgiará" estos tiempos de reportería, ahora que gozamos de su buena pluma en su blog, y sus acometidas narrativas y juicios críticos de la escultura, la pintura y la arquitectura. Un abrazo desde Colombia,
Carlos
Carlos, gracias por su visión tan positiva.
EliminarEn realidad la entrevista duró más de dos horas y hay mucho de síntesis en estas pocas preguntas. Fue un personaje colaborador.
Saludos.
Olá, amiga Ana, aqui nesse seu espaço tenho o privilégio
ResponderEliminarde ler o que você escreve sobre Gaudí e outros arquitetos, que estiveram ligados a Igreja Sagrada Família, artistas que representam as artes plásticas, escritores, políticos etc., como agora posso ler o que está relacionado com Ana Maria Ferrin, que aparece com algumas reportagens importantes. É a Ana em cena, no seu trabalho jornalístico.
Parabéns pela excelente postagem.
Votos de uma boa semana.
Um abraço.
Es un placer poder ir al pasado, encontrar un trabajo que en estos días esté de actualidad y recordar que no estuvo nada mal.
EliminarEso ya es mucho, Pedro.
Suerte en la Copa del Mundo.
ResponderEliminarQue buena entrevista Ana Mª. Aunque te hizo esperar un poquino. :)) Así sabemos algo más de él. Y si me suena su nombre del fútbol. En casa son del Madrid y ya sabes el pique que siempre ha habido con los dos equipos y así me aficionaron a él.
Buen domingo y puente si lo tienes. y que sea más calentito que por aquí.
Un abrazo.
Muy guapos estáis en la foto.
EliminarUn abrazo.
Las competencias familiares en fútbol, Barça o Madrid, aquí son muy corrientes. Yo lo he solucionado siendo de los dos desde niña.
EliminarAunque siempre me dicen que eso no es posible...
Abrazos a ti, Laura.
Como me gusta querida, Ana María conocer nuevos personajes a través de ti, fruto de tu prolífica carrera periodística.
ResponderEliminarEs enriquecedora esa generosidad tuya para con tus lectores.
Te felicito, te doy las gracias y te envío un beso.
Si la memoria no falla y las vueltas dadas son bastantes, todos tenemos un banquete del que echar mano cuando sucede algo especial y un instante te lleva a otro. Para ti un fuerte abrazo
EliminarEs atípico que un futbolista se dedique a la pluma además de al balón, pero no debería extrañarnos; al fin y al cabo, el talento es una cualidad o una suerte que salpica a unos más que a otros. Sin tener ni idea de fútbol, craso error, deduzco que el entrevistado era un as en el momento en que le hiciste el reportaje y a las estrellas futbolíticas debe de ser muy difícil poderles entrevistar.
ResponderEliminarUn beso
Por esa época era "lo más". Y así siguió hasta que se convirtió en un profesional todoterreno de los medios. Y siempre con un saber estar y una clase innata, la que un personaje de sus novelas deseaba alcanzar, expresándolo así: "Tú dame la pasta, que yo pondré la clase".
Eliminar